Nota crítica a los versos 1934 y 225 del Poema de Mio Cid ¿un enigma paleográfico?
Articles
Overview
published in
publication date
- October 2009
start page
- 85
end page
- 105
issue
- 1
volume
- 125
International Standard Serial Number (ISSN)
- 0049-8661
Electronic International Standard Serial Number (EISSN)
- 1865-9063
abstract
- En este artículo se analizan los problemas editoriales y textuales que plantea la resolución del signo tironiano en los versos 225 y 1934 del Poema de mio Cid, transcritos generalmente como presente del verbo haber y no como conjunción copulativa, como sería lo esperable. Tras pasar revista a distintos argumentos de carácter ecdótico, gráfico, fonético y paleográfico, se rechaza la transcripción del tironiano como verbo haber en el verso 1934, que debe editarse como conjunción, y se propone una explicación alternativa para la presencia del tironiano en el verso 225, en relación con las grafías de las consonantes palatales en el códice y la grafía del antropónimo Oiarra en el verso 1934.